Le mot vietnamien "ăn khan" se traduit littéralement par "manger des aliments secs". Il désigne généralement le fait de consommer des aliments qui ne contiennent pas beaucoup d'humidité ou de liquide. Ce terme est souvent utilisé dans un contexte où l'on parle de nourriture qui est sèche ou peu juteuse.
Usage courant :
Exemple de plat :
Dans un contexte plus figuré, "ăn khan" peut être utilisé pour décrire une situation où quelqu'un ne consomme pas assez de liquides, par exemple en disant : "Anh ấy đang ăn khan, nên cảm thấy khát" (Il mange des aliments secs, donc il se sent assoiffé).
Il est important de noter que "khô" est un synonyme courant de "khan" et peut être utilisé de manière interchangeable dans certains contextes pour désigner quelque chose de sec. Par exemple, "bánh khô" signifie "gâteau sec".